A Momentary Lapse of Reason
Jun 03
Apr 08
(via cloveraya)
Feb 10
» HAPPY ACCIDENT: Kodak phases out digital businesses, keeps film alive
(via jesuisperdu)
Feb 07
» Scientists are tearing down publishers' walls
Texto interessante acerca do acesso limitado que existe hoje em dia aos artigos científicos das mais variadas áreas, devido à cobrança pelas editoras pelo download desses mesmos artigos. Vale a pena ler. (Source: mossfull, via jesuisperdu)
Jan 11
O Artista dos Azulejos voltou a atacar. Eu, sinceramente, só hoje ouvi falar dele, mas já fiquei fã e espero novas obras. O primeiro “ataque” foi ao Largo Mompilher, no Porto, que durante algum tempo se chamou “Largo Eng. José Sócrates” incluindo algumas palavras sobre a pessoa: “Mentiroso, Corrupto, Incompetente, Primeiro-Ministro de Portugal 2005-2011”).
A nova intervenção dos Artista dos Azulejos teve lugar na Rua 7 de Junho de 1759, no centro da vila de Oeiras, que passou a designar-se “Rua Isaltino Morais (Corrupto, Criminoso, Político)”, referenciando o processo jurídico em que o indivíduo referido foi condenado a uma pena de prisão efectiva (apesar de ainda se encontrar em liberdade). The Tile Artist is back. I only have just heard of him, but I’m already a fan and expecting new works. The first “attack” was on the Mopilher Square, Oporto, where for a sometime it was called “José Socrates Square”, and was also included some character reference: “Liar, Corrupt, Incompetent, Portugal Prime Minister 2005-2011). The Tile Artist new intervention took place on the “June 7th 1759 Street”, Oeiras village center, which was renamed “Isaltino Morais Street (Corrupt, Criminal, Politician)”, referirng the legal process in which the individual was sentenced to a penalty of imprisonment (despite still being in freedom). Jubylee
Jan 02
» Anthony Summers on 9'11
Uma curta entrevista a um dos autores do livro “The Eleventh Day: The Full Story of 9/11 and Osama bin Laden”, Anthoy Summers - repórter já bem conhecido pelas investigações que faz a assuntos mais obscuros e relacionados com muitas teorias da conspiração, tais como a morte de Marylin Monroe e dos irmãos Kennedy, por exemplo. Deu-me vontade de pegar no livrinho.
A short interview to one of the authors of the book “The Eleventh Day: The Full Story of 9/11 and Osama bin Laden”, Anthony Summers - a well known reporter due to his investigations on obscur subjects, often related with many conspiracy theories, such as Marylin Monroe and the Kennedy brothers’ deaths. Made me want to pick up the book. Jubylee
Dec 24
Eu não tenho andado muito em cima das notícias, mas não ouvi nada sobre isto em lado nenhum! Alguém deu conta disto?? Jubylee
Dec 14
Dec 12
Está a gerar uma grande polémica e discussões acesas a iminente construção da barragem de Belo Monte, no estado do Pará no Brasil, em Plena Selva Amazónica. Esta discussão já é antiga, datando o plano da barragem de 1989, quando foi então impedida. A luz verde a esta obra significa a inundação de pelo menos 400.000 hectares de floresta, deslocando cerca de 40.000 índios e destruindo o habitat de várias espécies. A discussão deste caso já fez as suas “vítimas”, com a renúncia ao cargo do Presidente do IBAMA, que se recusou a emitir a licença ambiental.
Mais info aqui, aqui ou aqui. Se quiserem assinem a petição aqui. The iminent construction of the Belo Monte dam, situated in the de Pará State, Brasil, in the Amazon jungle, is generating great controversy. This discussion is not new, dating back to 1989, when the construction plan was proposed and prevented. A green light to this work means the flooding of about 1000000 acres of forest, the dislocation of about 40.000 indians and the destruction of several species habitats. The discussion of this affair has already made “victims”, with the resignation of the IBAMA President, who refused to emit the environmental permit. More info here, here or here. If you want to sign the petition click here. Jubylee
Nov 29
Nigel Farage, eurodeputado do Reino Unido (MEP, UKIP, Co-Presidente do Grupo EFD (Europa da Liberdade e da Democracia) Parlamento Europeu) a colocar mais uma vez o dedo na ferida. | Nigel Farage, United Kingdom’s eurodeputy [MEP, UKIP, Co-President of the EFD Group in the European Parliament (Europe of Freedom and Democracy)] touching the sore spot once again.
Sigam o canal do Parlamente Europeu no Youtube aqui. | Follow the European Parliament Youtube channell here. Jubylee
Nov 26
(via jesuisperdu)
Nov 24
Nov 22
(via joaolynch)
Nov 16
|
Sugestões? Reclamações? Erros de ortografia, semântica e afins? Dois dedos de conversa?<
Suggestions? Claims? Mispelling, semantics errors and others? A little bit of chit-chat? a.momentary.lapse.reason@gmail.com
|